Connexion 
S'inscrire
Ma langue
  • China
  • Indonesia
  • USA
  • Brazil
  • UK
  • Italy
  • Holland
  • Spain
  • Portugal
  • Germany
  • Finland
  • France
  • Poland
  • Russia
Retour au sommaire
Dernière mise à jour:
13.Aug.2019

kuma, Jin et le pouvoir des sites de traduction!
MJP Twitter Stories
Joana / Trans: Emy / Photo: Joana

Articles

RSS
Accueil > Articles > MJP Twitter Stories > kuma, Jin et le pouvoir des sites de traduction!
-- Malheureusement, nous ne pouvons pas traduire totalement le contenu du Twitter stories d'aujourd'hui, puisque nos propres capacités linguistiques sont un peu limitées, mais nous essayerons! Aidez-nous avec le coréen, puisque c'était la première salutation avec laquelle Ikuma de AND est arrivé...

Ikuma (AND): [한국 투어에 올?] Je m'inquiète, est ce que ce coréen est correct?

Ikuma: [Ich möchte nach Europa zu gehen!] (lit: Je voudrais aller en Europe) Est-ce correct en allemand?

Ikuma: [Je veux manger la cuisine française.ok??]

-- Il semble que quelqu'un se donne beaucoup de peine, et il attire l'attention du reste du monde. Mais comment est-ce qu'Ikuma est devenu si bon en langes...? Eh bien, nous aurions dû le savoir...

Ikuma: c'est le meilleur des sites de traduction!

-- Mais ça ne l'arrête pas et quelqu'un d'autre se joint à lui!

Ikuma: HOLA! (lit: Bonjour!)

Jin (SCREW) : Bonjour tout le monde(´・∀・`)

Ikuma: Bom dia! (lit: Bonjour!)

Jin: Fiquei surpreso! Feliz!(´・∀・`)
< . 1 2 . >

Go to top Retour à l'accueil